Луиза вздрогнула при этих словах и умоляюще посмотрела на Стива.
— Я же говорила тебе: ты не должен думать обо мне, когда работаешь.
— Ты, — сказал Стив, — всегда занимаешь мои мысли. И потом, воспоминания о тебе помогли мне там. — Стив рассказал ей о коте и о том, как воспоминания о ней заставили его остановиться и подумать. — Если бы не ты, я отправился бы в дом, чтоб отыскать ребенка. И одному Богу известно, чем бы это закончилось.
— Нет! — крикнула Луиза и обвила руками его шею, крепко прижавшись к нему.
Погладив ее по волосам, Стив пробормотал:
— То, что случилось с тобой, было ужасно, малышка. Но теперь это в прошлом, а я — рядом с тобой. И я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Стив крепко прижал ее к груди и прошептал:
— Луиза, милая…
Он чувствовал, что она улыбается.
— Это то, что я собиралась сказать тебе. Этой ночью я была нужна тебе. Не просто податливое тело, не просто женщина, тебе нужна была я. Именно я.
— Черт возьми, да! Мне нужна ты, только ты.
— Тебе необязательно было соблазнять меня, потому что я давно уже все решила.
Он глубоко вздохнул.
— Ты меня любишь?
— Да. И поэтому мне так хорошо с тобой в постели.
Стив смотрел на нее в изумлении.
— Ты, маленькая коварная змея. Я места себе не находил, раздумывая, как мне склонить тебя к себе, как заставить тебя сказать «да», а ты… Ты все это время понимала, что любишь меня?
— Ты не давал мне возможности поговорить об этом.
— Ты всегда говорила только о своем проклятом календаре.
Луиза уперлась руками ему в грудь и отклонилась назад, чтобы видеть его лицо.
— Я согласна.
— Что?
— Я согласна выйти за тебя замуж.
— О… — Стиву хотелось закричать, запрыгать от радости, пуститься в пляс или отнести Луизу в спальню и сорвать с нее одежду. Но он только кивнул и сказал: — Отлично.
— И я начну делать новый календарь…
Стив застонал и схватился за голову, а Луиза, рассмеявшись, закончила:
— Но без твоего участия.
— Слава Богу!
— Мне нужны новые лица, — сказала она, на этот раз, заставив его почувствовать ревность. — Проект будет масштабнее, чем я планировала. Вчера мы получили астрономическую сумму. У меня масса новых идей, например, я хочу предложить женщинам самим выбрать модели для нового календаря. На этот раз мы пригласим не только пожарных…
Стив подхватил Луизу на руки и направился прямиком в спальню.
— Стив! Что ты делаешь?
— Я хочу, чтобы мы снова занялись любовью.
— О-о-о…
— И еще я хочу, чтобы ты перестала болтать о посторонних мужчинах, как пожарных, так и прочих…
— Но я же делаю календарь! — Стив положил Луизу на кровать, но она немедленно вскочила и уставилась на него притворно-гневным взглядом. — Я это умею, и еще я хочу помогать людям.
Стив посерьезнел и участливо посмотрел на Луизу.
— Воспоминания все еще мучают тебя?
— Да, Стив. Не думаю, что когда-нибудь будет иначе.
— Я всегда буду любить тебя, малышка, — прошептал Стив, — и помогу тебе справиться с этим.
Луиза улыбнулась, обвила руками его шею и нежно поцеловала.
— Не волнуйся, — сказала она. — Я просто хочу помогать людям, делать для них все, что сумею. Всегда.
— Я понял. Я буду с тобой. — Стив ласково провел рукой по ее шелковистым волосам. — Мы можем жить здесь?
Луиза принялась стягивать со Стива рубашку, но, услышав его вопрос, замерла и удивленно взглянула на него.
— Что?
— После того, как мы поженимся, — объяснил он. — Я думаю, нам тут придется кое-что изменить, сделать пристройки, добавить комнат. Нам понадобится детская, и кухня побольше, и вторая ванная.
Луиза положила голову ему на грудь и улыбнулась.
— Да, мне это нравится. Лучшего и пожелать нельзя.
Стив провел руками по ее бедрам, снова чувствуя нарастающее возбуждение.
— Ты хочешь иметь ребенка?
Она улыбнулась и подняла голову, глянув на него сияющими лучистыми глазами, а потом неожиданно расхохоталась. Стив удивленно взглянул на нее. Луиза сотрясалась от смеха, не в силах вымолвить ни слова.
— Малышка, чему ты смеешься?
Немного успокоившись, Луиза проговорила:
— Мои родители никогда этому не поверят.
— Чему?
— Тому, что после всего случившегося я выхожу замуж за пожарного.