За просторной столовой располагалась кухня, обставленная в современном стиле. Дверь справа вела в гостиную. Луиза увидела край обитого кожей дивана и стол с причудливой лампой, стоявшей на нем. Короткие лестничные пролеты, покрытые ковром, вели наверх — в спальню, и вниз — видимо, в ванную.
Никаких украшений. Не было ни сувениров, ни фотографий. Все вокруг выглядело чистым, аккуратным и сугубо утилитарным. Она с улыбкой обернулась к Стиву.
— У вас приятная квартира.
Он стоял, сложив руки на груди, и теперь кивнул ей.
— Что будем делать сначала? Поговорим или поедим?
— Поедим.
Луиза отозвалась моментально, и Стив улыбнулся уголком рта, услышав ответ.
— Это решение принято по причине трусости или голода?
Здесь было и то и другое, но она ответила:
— Голода.
— Пойдем. Ты поможешь мне разобраться на кухне.
На кухне он заглянул в холодильник и спросил:
— Что будешь пить? Вино, кока-кола, молоко, сок…
— Кока-колу.
Стив вынырнул из холодильника, держа бутылку в руке.
— Полагаю, со льдом?
— Да, пожалуйста.
— Тарелки в буфете позади тебя. Достань их, если не трудно.
Из шкафчика Стив извлек два стакана и кинул в них кубики льда. Они звякнули о тонкое стекло стаканов.
— А чем ты занимаешься, Луиза? Я имею в виду, помимо того, что гоняешься за пожарными и организуешь эту благотворительность.
Луиза тем временем открыла буфет в поисках тарелок. Они оказались на самой верхней полке, так что ей пришлось встать на цыпочки, чтобы до них добраться. У себя дома она хранила так высоко только те вещи, которыми пользовалась редко. Но для человека такого роста, как Стив, это не было проблемой.
Затем она ответила:
— Я работаю в магазине одежды…
И в этот момент зазвонил телефон. Луиза и Стив одновременно глянули на аппарат, но никто из них не двинулся с места.
— Не собираетесь подойти?
Он покачал головой.
— Там автоответчик…
Не успел он это сказать, как автоответчик бибикнул и послышался женский голос.
«Стив. — В голосе явственно слышалось разочарование. — Я очень надеялась, что ты дома. Я скучаю по тебе, милый, и ты отлично понимаешь, что это значит. Всю последнюю неделю, я… ну скажем так: раздумывала о том, чтобы сделать это еще раз. — Вслед за этими словами раздалось многообещающее хихиканье, и Луиза заморгала от удивления. — Я хочу все повторить, Стив, и ответ «нет» меня не устроит. Поэтому, когда вернешься, неважно, насколько поздно это будет, позвони мне. Я буду ждать с нетерпением…»
Женщина издала звук, похожий на смачный поцелуй, и автоответчик отключился. Луиза ощутила неловкость — так, словно она только что подслушивала чужой разговор. Она виновато посмотрела на Стива.
А тот сказал:
— Итак, ты продаешь одежду. Полагаю, это означает, что ты хорошо разбираешься в фасонах и модах?
Луиза изумилась: похоже было, что Стив собирается просто-напросто проигнорировать звонок.
— Ну… э… — Ее мысли все еще вертелись вокруг слов: «Я хочу все повторить, Стив». Что это за женщина?..
— Я легко могу в это поверить — продолжил Стив. — Ты потрясающе одеваешься… Ладно, давай поедим. Я тоже проголодался. — Луиза как автомат двинулась обратно в столовую. Стив поставил на стол тарелки, отодвинул для Луизы стул и вышел из комнаты со словами: — Минутку. Я сейчас вернусь.
Она машинально села, пытаясь собрать воедино разрозненные мысли, а потом тряхнула головой. Ей нет дела до подружек Стива! Этот человек — известный любимец женщин… Но все же… все же это беспокоило ее.
Послышалась музыка, а затем Стив вновь появился в столовой. Мужской голос запел что-то лирическое.
— Тебе нравится Эдвард Джейсон?
Мысли Луизы все еще были заняты телефонным звонком, к тому же она редко слушала музыку и мало разбиралась в ней. Поэтому она просто рассеянно кивнула.
— Отлично.
Стив уселся за стол напротив нее и принялся разворачивать пакеты и раскладывать еду на тарелки. Когда он вынул цыпленка, Луиза проговорила:
— Мне ножку, пожалуйста.
Стив бросил на нее взгляд и извлек две куриных ноги, покрытых золотой корочкой, и положил одну из них на ее тарелку. Вторую он взял себе.
— Вот видишь, — заметил он, — у нас много общего.
Луиза вертела в пальцах салфетку.
— Вы так думаете?
После телефонного звонка в этом, скорее, стоило бы усомниться. Луиза всеми силами избегала сексуальных контактов, в то время как Стив…
— О да! — Стив отсалютовал ей стаканом с колой и сделал большой глоток. — Смотри сама: напитки, музыка, и мы оба любим куриные ноги.
Луиза изумленно посмотрела на него и неожиданно для себя рассмеялась. Стив излучал энергию, и невозможно было не поддаться напору его энтузиазма. Он говорил и делал то, что она раньше и представить себе не могла.
Стив, кажется, был необычайно доволен ее реакцией. Он подвинул свой стул поближе к ней и улыбнулся.
— Мне нравится, как ты смеешься, — сказал он со странными интонациями в голосе.
Луиза попыталась взять себя в руки. Эта неожиданная потеря контроля над собой была недопустима. Она не могла себе этого позволить, особенно в его присутствии.
— Спасибо.
— Это получается у тебя очень сексуально.
Луиза опустила глаза, чувствуя, что у нее начинают гореть щеки.
— Нет.
— Да, — сказал он, глядя ей в лицо и тем самым заставляя ее смущаться еще сильнее. — Это так.
Она фыркнула, демонстрируя, что не поддастся на лесть, потом ткнула своей вилкой в его сторону.