Эдвин предупредительно отодвинул стул, чтобы она могла усесться, а Джейк очаровательно улыбнулся ей. Стив почувствовал, что готов убить их обоих. Луиза же смотрела на него сияющими глазами.
— Да, сегодня. В шесть часов. — Она села на свое место. — У меня будет достаточно времени, чтобы закончить работу, а вы можете зайти в часть и прихватить свой защитный костюм.
Все еще туго соображая, Стив переспросил:
— Защитный костюм?
— Ну да. Мы можем встретиться в парке в полшестого. Сниматься лучше на природе. Найдем в парке подходящее место, а там и фотограф приедет.
Казалось, она уже все решила и распланировала, абсолютно уверенная, что он сделает, как она скажет. Словно у него не могло быть собственных планов на этот вечер, словно он был обязан. И он, похоже, действительно был обязан.
Возмущенный подобным вторжением, Стив уже открыл было рот, чтобы солгать, что у него занят сегодняшний вечер. Но один взгляд на ее счастливое лицо — и он понял, что у него недостанет сил разочаровать ее.
— Я уже отлично представляю себе, как должна выглядеть композиция, — сказала Луиза. — Я точно знаю, чего хочу.
Стив закрыл глаза. Он тоже знал, чего она хочет, и это было не то, чего хотел он, черт побери! Но ему слишком нравилось видеть ее улыбку, чтобы отказать ей. Он смирился с судьбой.
— Ладно, договорились.
— Спасибо вам огромное.
— Ерунда.
Луиза, скрестив руки на груди, смотрела на дорогу.
— Не понимаю, почему нельзя было поехать каждому в своей машине, — сказала она.
— Потому что если уж я собираюсь проделать все это, — объяснил он, — то взамен хочу хотя бы провести с тобой вместе некоторое время.
Она вздохнула, но не стала объяснять ему все в сто первый раз. Рано или поздно он поймет. Секс — не для нее, нравится ему это или нет. Эта часть жизни была навсегда заморожена семь лет назад из-за глупых ошибок и безответственности. Вместо ответа на его реплику она проговорила:
— Мне понравились ваши друзья.
— Эдвин и Джейк?
— Да. — Она повернулась к нему лицом. — Расскажите мне об их женах.
— Женился пока только Эдвин. Джейк прыгает вокруг своей дочки и ублажает семью Бэб, — он покосился на Луизу и улыбнулся, — а это дело непростое. Если ты когда-нибудь познакомишься с ее семьей, ты меня поймешь. Но Бэб того стоит.
— Вы говорите так, словно восхищаетесь ею.
— Бэб? Да, разумеется. Она великолепна. Я думаю, что, если бы они с Джейком не встретились, я предложил бы ей быть со мной.
Луиза глубоко вздохнула, сдерживая гнев; он и не думал скрывать свои чувства в ее присутствии.
— Джейк знает о том, как вы к ней относитесь?
— Как я к ней относился. Конечно, же он знает. Я демонстрировал это регулярно, я даже пытался отбить у него Бэб. — Он улыбнулся. — Но Бэб никогда не обращала на меня внимания — кроме тех случаев, когда хотела поговорить о Джейке.
— А что насчет мистера Стилтона? Он давно женат?
— Да, изрядно. Его жену зовут Энджи. Анджела Чейни. Слышали о ней когда-нибудь?
Она покачала головой.
— А должна была?
— Она писательница и довольно-таки популярна. Сохранила девичью фамилию в качестве псевдонима. У нее причудливое воображение и оригинальный стиль, который проявляется и в ее книгах, и в ее жизни. — Он тяжко вздохнул. — Этого достаточно, чтобы свести мужчину с ума.
Стиснув зубы, Луиза проворчала:
— Кажется, она тоже не оставила вас равнодушным.
— О да. — Он сказал это так, что ей захотелось дать ему пощечину. — Я влюбился в нее с первого взгляда. Но она положила глаз на Эдвина, и я получил от ворот поворот.
— Я погляжу, у вас вошло в привычку увлекаться женщинами своих друзей. — Луиза поймала себя на том, что злится. Господи, это просто смехотворно! Она ведь давно внушила себе, что не стоит общаться с мужчинами, кроме как по делу. Никогда.
— Я долгое время был уверен, будто мне нужна женщина вроде них. Что только доказывает: мы все по-настоящему не знаем, чего хотим.
Почувствовав, как ее сердце учащенно забилось, Луиза тут же назвала себя дурой.
— О чем это вы?
Стив въехал на стоянку возле парка и припарковал машину. Повернувшись к Луизе, он сказал:
— Все эти дни только одна женщина занимает мои мысли. И она абсолютно не похожа на Бэб или Энджи.
Луиза сравнила себя с этими женщинами, ведущими восхитительную обыкновенную жизнь. Сравнение выходило не в ее пользу.
— Давайте попробуем отыскать место, пока не пришел Роджер.
— Роджер — это фотограф?
— Да… Не забудьте топор, — напомнила она, когда он вышел из машины, оставив пожарный топор на заднем сиденье. — А ваш костюм я возьму.
Она пошла вперед, любуясь голубым небом и надеясь, что Роджер не опоздает, потому что солнце скоро начнет садиться, и свет будет уже совсем не тот. Обнаружив на лужайке неподалеку от входа в парк клочок влажной глинистой земли, она присела на корточки, стараясь не запачкать юбку. Стив подошел, когда она уже заканчивала натирать грязью штаны от его защитного костюма. Он ничего не спросил, поэтому она повернулась к нему и пояснила:
— Они были слишком чистые. А вы должны выглядеть так, словно работаете.
— Пожарные не катаются по грязи.
Она спрятала улыбку; временами он мог быть таким забавным.
— Поверьте, я отлично знаю, что делают пожарные.
В его зеленых глазах появилась насмешка.
— Опыт из первых рук, а?
Вместо того чтобы ответить на вопрос, она выпрямилась и встряхнула штаны.
— Теперь они достаточно испачканы. Можете их надеть.