— Потом отец повез меня в больницу, чтобы я могла воочию увидеть тех двоих, которые выжили… — Все, что она видела там, будет вечно жить вместе с ней. Будет приходить к ней в воспоминаниях, будет снова возвращаться в снах. — Это было ужасно. Толпящиеся там пожарные, плачущие жены. И все смотрели на меня так, словно я сделала это нарочно.
— Нет, — спокойно сказал Стив, — не верю.
Увиденные тогда картины снова встали у Луизы перед глазами, и она сказала:
— Ты прав. — Она припомнила один инцидент. — Один из пожарных, тех, которые пошли внутрь из-за меня, Дональд Маккейн, сказал мне, что у него есть дочка моего возраста, что дети часто совершают ошибки и что он не винит меня и не хочет, чтобы я обвиняла себя. А еще, что я слишком хорошенькая, чтобы продолжать плакать.
Это воспоминание вызвало новый поток слез. Дональд Маккейн, необычный человек, герой, как и большинство пожарных, был покалечен — из-за нее, Луизы.
Стив коснулся ее волос.
— И он был прав. Мы знаем, чем рискуем на своей работе. Маккейн всего лишь делал то, что должен был делать.
— Он провел в больнице несколько недель, и шрамы останутся у него на всю жизнь. Он больше не пожарный. И тот, второй, тоже.
Слезы опять покатились по ее щекам. Стив своим платком принялся вытирать ей лицо.
— То, что произошло — злополучное стечение обстоятельств, — пробормотал он. — Несчастный случай. Тебе не стоит во всем обвинять себя.
Луиза не могла поверить своим ушам.
— Ты что, действительно так думаешь? А если бы ты был на моем месте? Если бы ты нарушил запреты родителей, убежал в парк, и кто-то умер из-за этого, что бы ты чувствовал?
— Я не могу ответить тебе, милая, потому что это случилось не со мной. — Он поцеловал ее в волосы над ухом, провел пальцами по виску. — Но я тоже делал ошибки — и на работе, и в жизни. Каждый делал — это свойственно всем людям. Мы должны не повторять одних и тех же ошибок и исправить то, что возможно.
— Я пыталась хоть что-то исправить.
— Нет, ты всего лишь зациклилась на своем чувстве вины. Это вовсе не одно и то же. — Она смутилась. Ей еще надо было это обдумать.
— Знаешь что? — сказал Стив. — Почему бы тебе не принять теплый душ? У тебя испачкалась и порвалась одежда, а макияж уже никуда не годится.
— Ой! — Она машинально поднесла руки к лицу, но он перехватил ее за запястья и поцеловал в лоб.
— Ты все равно выглядишь потрясающе, не переживай. Но я знаю, что тебе станет комфортнее, если ты примешь душ и приведешь себя в порядок. А пока ты будешь в ванной, я приготовлю нам кофе. Ты голодна? Может, заодно сделать и бутерброды?
Луиза безмолвно смотрела на него. Она только что раскрыла перед ним душу; она приготовилась к худшему. А Стив не только не отшатнулся от нее, он предлагал приготовить ей еду. Это просто не укладывалось в голове.
— Ты собираешься хозяйничать у меня на кухне?
— Ну да. Ты против?
Нет, она не была против. Честно говоря, ей не хотелось, чтобы он уходил. Луиза была вымотана, растеряна, она так устала быть одна. Она была достаточно эгоистична, чтобы не хотеть оставаться сейчас одной. И достаточно реалистична, чтобы понять: ничего не изменится.
— Ладно. Но еды не надо. Я не голодна.
Стив посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты справишься самостоятельно?
— В ванной? — Она удивленно взглянула на него. — Конечно.
— А то, может, спинку потереть? — Луиза уставилась на него: опять он ее дразнит! Улыбаясь, Стив наклонился и легко поцеловал ее в губы. — Я буду на кухне. — И вышел.
Она проводила его взглядом. Высокий, красивый человек, который вторгся в ее дом и в ее сердце.
Удивительно. Сначала, уговаривая его сфотографироваться для календаря, она была с ним грубой и настырной. Потом, рассказывая ему правду о себе, — слезливой и истеричной. Он знал ее с самой худшей стороны, но все еще не ушел. И внезапно в ее душе расцвело новое, незнакомое и счастливое чувство.
Но, что случится, когда он поймет, что их отношения никогда не дойдут до интима? Останется ли он ее другом? Вряд ли — если она правильно поняла, секс имеет для Стива очень большое значение.
Раз так, то она должна взять все от каждой секунды, проведенной с ним вместе. И Луиза заторопилась, чтобы поскорее закончить с душем.
Стив дождался, когда в ванной зашумит вода, потом резко ударил кулаком по стене. Ушиб руку, но зато выпустил злость. К счастью, старый дом был крепким, так что Стив ничего не повредил — кроме себя самого.
Все, что произошло между ними за время их знакомства, приобрело теперь новую окраску. И от этого было невыносимо больно.
Ему хотелось вернуться назад во времени и спасти ту юную девушку от сломавшей ее жизнь роковой ошибки. Ему хотелось переиграть заново и свое с ней поведение. Зачем он, глупец, внушил ей, что хочет секса, в то время, как ему нужно гораздо больше?
Он хотел сказать Луизе, что все будет в порядке, но не знал, как сделать так, чтобы она поверила. Когда он думал о том, через что она прошла и что перечувствовала, то был готов рычать от бессильной ярости.
Конечно, отец Луизы любил дочь. Это ясно даже из ее исповеди. Но он никогда, никогда не должен был тащить девчонку в эту больницу и показывать раненых пожарных. Он, надо думать, хотел преподать ей ценный урок или, может быть, поехал туда, чтобы просто сказать этим людям спасибо. Но, заставив Луизу встретиться с обезумевшими от горя родными пострадавших, он принес ей слишком много вреда.
Когда у людей несчастье, они не способны мыслить здраво. Конечно же, члены семей пожарных и их друзья в первую очередь обвинили во всем Луизу — ведь так приятно найти виноватого, а она была наиболее подходящей кандидатурой. Отец должен был защитить дочь от этого кошмара, а не усугублять его.